음향분석을 활용한 한국 고등학교 학생들의 영어 마찰음 발음의 오류 분석
- Abstract
- 영어의 진정성을 강조하게 되면서 한국 영어교육에서 오래 자리 잡고 있던 문법중심의 교육에서 벗어나 말하기 중심의 교육 방식으로 바뀌었다. 말하기능력이 중시됨에 따라 언어 학습에 있어서 발음 또한 중요한 요소가 되었다. 하지만 영어의 음성체계와 한국어의 음성체계는 많이 다르기 때문에 학생들이 발음에 관해 많은 오류를 범하고 발음 학습에 많은 어려움을 느끼는 것이 현실이다. 이에 따라, 본 연구에서는 한국어와 영어 음운체계를 비교 분석하고 고등학생들의 마찰음 발음의 오류 실태를 분석하여 발음 능력 향상에 효과적인 지도방안을 제시하고자 하였다.
본 연구에서는 한국어와 영어의 음운체계가 크게 상이해 오류를 일으킬 가능성이 많은 마찰음 /f, v, θ ,ð/의 오류를 분석하였다. 고등학교 2 학년 학생, 8 명을 대상으로 마찰음 /f, v, θ, ð/ 이 포함된 어휘와 문장 발화를 녹음하고 Praat 을 활용하여 음향 분석을 실시하였다.
고등학생들의 마찰음/f, v, θ, ð/의 오류를 비교 분석한 결과, 한국어 음운체계에는 존재하지 않는 마찰음 /f ,v ,θ, ð/ 의 오류율이 상당히 높게 나왔다. 오류율이 가장 높았던 마찰음은 /ð/로 47.91%, /θ/는 19.15%, /v/는 16.20%, /f/는 8.88% 을 기록했다. 대부분 학생들 개인별 오류 양상도 f 학생들이 범한 마찰음 오류의 양상 또한 매우 다양했지만, 대부분의 학생들에게서 공통적으로 적용되었다. /f/ 발음에 있어서 학생들은 /f/를 [pʰ]로 발음하는 오류를 가장 많이 범했는데 이 오류 양상은 /f/의 위치 상관없이 공통적으로 적용되었다. 예를 들어, /f/가 어두에 오는 face를 [pʰeɪs] 로 발음하는 오류를 보였고, /f/가 어중에 오는 information도 [ɪnpʰərmeɪʃən]으로 발음하는 오류를 범했다. 또한 /f/가 어두에 위치할 때는 /f/를 [hw]롤 발음 하는 오류를 보였다. 그 예로, 학생들이 자주 범하는 오류가 file을 [hwaɪl]로 발음하는 것이었다. /v/는 위치에 상관없이 /v/가 어두, 어중, 어말 에 올 때, 공통적으로 학생들이 범한 오류가 /v/를 [p]로 발음하는 것이었다. 예를 들어, vase를[peɪs]로, movie를 [ mupɪ:]로, have를 [hæv] 로 잘못 발음했다. 하지만, /v/가 어말에 올 때, 유일하게 /v/가 묵음이 되는 오류를 범했는데, 소수의 학생들이 love를 [lʌv] 가 아닌 [lʌp]로 발음하는 현상을 볼 수 있었다. /θ/는 어두, 어중, 어말 에 올 때, 모두 공통적으로 두 가지의 오류를 범했는데 /θ/를 [s'] 와 [t‘]로 발음하는 것이었다. /θ/가 어두에 올 때는 [s'] 보다 [t']로 발음하는 하는 경우가 더 많았고, /θ/이 어중 과 어말에 올 때는 [t']보다 [s']로 발음하는 경우가 더 높았다. /θ/ 가 어두에 오는 thing 은 [s'ɪŋ] 보다는 [t'ɪŋ] 으로 발음했고 /θ/가 어중에 오는 mp3는 [emp'ɪs'rɪ] 로 발음하고, 어말에 오는 truth는 [tʰru:s']로 발음하는 경우를 보면 알 수 있다. /ð/는 하나의 오류 양상을 보였는데 /ð/를 [t] 로 발음하는 것이었다. then 을[ten]으로 발음하거나 this를 [tɪs]로 발음하는 것이 그 예이다. 많은 학생들이 이 부분에서 큰 오류를 범했다. 전체적으로 많이 나타난 오류 유형을 살펴보면, /f/ 를 [pʰ]로, /v/를 [p]로, /θ/를 [s'] 로 /ð/를 [t]로 발음하는 것처럼, 마찰음을 유사한 모국어 음으로 발음하는 오류가 전반적이었다.
본 연구를 통해 여전히 한국 학생들의 마찰음 오류율이 높고 오류 양상 또한 다양하다는 사실을 알 수 있다. 이를 바로 잡기 위해 공교육 영어 발음 수업에 효과적인 마찰음 발음 지도 방안 적용이 필요하다. 학생들의 호기심을 유발 시키고 학습 효과를 높이는 발음 교수법에는 여러 가지가 있다. 우선, 기초적인 조음 방법에 대해 학생들에게 알려주는 것이 있다. 이때, 판서를 통한 설명도 좋지만 동영상을 이용하여 원어민의 발음을 들려주고 그림을 이용하여 학생들의 집중을 유도하는 것이 더 효과적이다. 그리고 최소대립쌍 프로그램을 이용해 학생들이 직접 문제를 풀어보고 ‘Tongue twister’ 게임과 어휘 전달 게임 통해 직접 소리 내어 발음을 연습함으로써 재미와 학습을 동시에 느끼게 해주는 것 또한 유익한 수업이 될 것이다. 마지막으로, Praat 을 이용하여 학생들이 자신의 발화를 직접 녹음하고 분석하여 자신의 발음에 문제점을 짚어 보는 것도 매우 진화적이고 효과적인 학습 방법이라고 생각한다. 학생들의 발음 능력 향상을 위해 보다 유익하고 효과적인 지도 방법을 도입해 정확하고 체계적인 발음 수업이 이루어 질수 있도록 많은 교사들이 노력해야 할 것이다.
- Author(s)
- 노효인
- Issued Date
- 2012
- Awarded Date
- 2012-02
- Type
- Dissertation
- URI
- https://repository.sungshin.ac.kr/handle/2025.oak/5448
http://dcollection.sungshin.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000007149
- Department
- 교육대학원 영어교육
- Advisor
- 정소우
- Table Of Contents
- 1.. 서론
1.1 연구의 필요성.....................................................................................................1
1.2 연구의 목적.........................................................................................................2
2. 이론적 배경
2.1 영어 자음 체계.......................................................................................................5
2.2 한국어 자음체계.................................................................................................6
2.3 한국어와 영어의 자음 체계 비교..................................................................8 2.4 마찰음의 조음 특징.........................................................................................10
2.5 영어 마찰음의 발음 오류 유형.....................................................................13
2.6 선행 연구...........................................................................................................16
3. 연구 방법
3.1 실험 대상............................................................................................................19
3.2 실험 방법과 자료...............................................................................................19
3.3 연구 가설............................................................................................................21
3.4 실험 도구 및 실험 분석 방법.......................................................................22
4. 실험결과 및 분석
4.1 연구 가설 검증..................................................................................................23
4.2. 오류 빈도 분석..................................................................................................26
4.2.1 문항별 오류 빈도 분석............................................................................26
4.2.2 각 학생들의 마찰음 오류 빈도 분석...................................................27
4.2.3 영어 성적별 학생들의 마찰음 종류에 따른 오류 빈도 분석........29
4.2.4 스펙트로그램으로 보는 학생들의 마찰음 오류 양상 분석............30
4.2.5 어휘별 학생들의 오류 현황 분석.........................................................66
5. 마찰음 발음 지도 방안
5.1 마찰음 발음 지도의 적절한 시기..................................................................69
5.2 효과적인 마찰음 발음지도 방안....................................................................69
5.2.1 조음 방법 설명..........................................................................................70
5.2.2 최소 대립쌍을 이용한 발음 연습 지도...............................................71
5.2.3 Tongue twister 를 통한 발음 연습 지도..............................................75
5.2.4 Praat을 이용한 발음 연습 지도................................................................76
5.2.5 어휘 전달 게임 ‘고요속의 외침’ 지도.....................................................78
5. 결론 및 제언............................................................................................80
참고문헌
ABSTRACT
- Degree
- Master
- Publisher
- 성신여자대학교 교육대학원
-
Appears in Collections:
- 교육대학원 > 학위논문
- 공개 및 라이선스
-
- 파일 목록
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.