OAK

대학 영어교재 및 수업에서의 요청 표현 분석

Metadata Downloads
Abstract
본 논문은 대학교 영어교육에서 사용하고 있는 교재분석과 회화수업에 있어서 대화의 많은 부분을 차지하는 요소들 중 요청표현의 유형과 그 특성을 살펴보고자 한다. 특히 Gibbs(1981)의 요청 표현 유형별 빈도에 대한 연구결과를 토대로 우리나라 대학교에서 사용되는 영어회화 교재와 수업에 나타나는 요청 표현의 유형별 분포와 특성을 살펴보고자 한다.
Gibbs의 연구결과에 의하면 그는 요청의 인습성과 비 인습성은 그 상황 혹은 사회적 맥락이 지니고 있는 특정성에 의해 결정된다고 보았다.
다시 말해 특정 담화의 인습성과 비 인습성의 여부는 무엇보다도 그 대화가 지니고 있는 문맥과 상황에 의해 결정된다는 것이 Gibbs의 실험의 결과이다.
이와 같은 Gibbs의 요청에 대한 연구결과를 토대로 하여 본 연구는 먼저 간접요청과 직접요청에 대한 분류와 그 실례를 들고 또한 그의 연구 결과를 한국 대학생들의 영어 말하기 교육에 적용하는데 연구의 목적을 설정하였다.
이와 같은 연구절차를 통하여 한국 대학생들이 학습의 주요 도구로 삼는 영어 말하기 교재와 영어 회화 수업내용을 분석한 결과 다음과 같은 결론을 얻었다.
교재분석을 한 결과는 다음과 같다. 먼저 A교재의 경우에는 직접질문의 요청 표현이 가장 많은 비중을 차지하였으며, 그 다음으로는 직접 요청, 진술, 가능, 허가, 동일한 분포율을 보인내포와 부과, 위임, 이름과 소유, 의무 등의 순으로 사용 빈도가 높았다.
B교재의 경우에도 직접질문이 가장 많은 비중을 차지하였으며, 다음은 직접 요청, 진술, 이름, 허가, 위임, 비정형과 가능, 다음으로는 의무의 순이었다. A회화 교재에서 직접 요청이 직접 질문 다음으로 많은 비중을 차지한 데 반해 C회화 교재에서는 세 번째로 자주 사용되었다.
C회화교재의 경우 역시 앞의 A나 B회화교재와 마찬가지로 직접 질문이 가장 많은 비중을 차지하였으며, 4가지의 회화교재 중 가장 많은 요청 표현이 등장하였다는 점이 특징이다. 다음으로 많은 비중을 차지한 것은 가능 표현이었으며, 그 다음은 직접 요청, 진술과 부과, 비정형, 허가, 이름과 등의 순서였다. C회화 교재에서는 대부분의 요청 표현이 직접질문과 직접요청, 가능과 위임에 치중되어 있고 나머지 요청 표현들과의 사용빈도에 있어서 격차가 심하였다.
D회화 교재의 경우에도 직접 질문이 가장 자주 사용되었으며, 앞서 분석된 회화 교재와는 달리 모든 요청 표현이 가장 높은 빈도를 나타낸 직접질문을 제외하고 나머지는 직접 요청에 치중되어 있었으나 그다지 높은 비율을 나타내지는 않았다.
4개의 회화교재를 분석한 결과 4개의 모든 회화교재에서 가장 자주 사용된 요청 표현은 직접 질문이었으며 이에 반해 상대적으로 낮은 사용빈도 비율을 나타낸 표현은 이름과 소유, 의무 등의 표현이었다.
둘째, 대학교에서의 영어회화 수업내용을 분석한 결과는 다음과 같다.
A학급의 경우, 직접 질문이 53.3%로 절반 이상을 차지하였으며, 그 다음은 비정형 그리고 가능과 부과, 위임, 내포 등이었으며, 의무의 요청 표현은 전혀 사용되지 않았다. 이는 화자들이 의무가 청자에게 부과하는 강압적 느낌을 피함으로서 상대방을 배려하기 위함인 것으로 추측된다.
B학급의 경우, 역시 직접 질문이 가장 많은 비중을 차지하였으나, A학급에 비해서 상대적으로 낮은 35.7%에 그쳤다. 또한 직접 요청과 부과, 위임이 14.2%라는 동일한 비율을 차지하였다.
C학급의 경우에도 직접질문이 많은 비중을 차지하였으나, A학급이나 B학급과 구별되는 점은 직접 질문과 부과와 위임이 25%로서 동일한 비율을 차지하였다는 점이며, 앞의 학급들과 마찬가지로 역시 허가는 전혀 나타나지 않았다.
D학급의 요청 표현 분석 결과 또한 직접 질문이 38.8%로 가장 높았으나. C학급과 구분되는 점은 직접 질문에 이어 소유가 22.2%의 비율을 그리고 희망이 16.6%의 비율을 나타내어 요청 표현간의 사용빈도에 있어서 편중되어 있는 정도가 낮았다는 점이다.
4개 학급의 요청표현을 분석한 결과 회화교재의 분석결과와 마찬가지로 직접질문이 가장 높은 사용빈도를 나타내었다.
이 연구를 통해서 알 수 있는 점은 우리나라의 회화교재와 회화수업에서는 외국대학생을 대상으로 한 Gibbs(1981)의 연구결과에 있어서 차이가 있었다는 점이다. 즉 Gibbs(1981)의 미국 대학생을 대상으로 한 연구결과에 따르면 가장 사용빈도가 높은 요청 표현은 희망의 요청 표현이었는데 반해 우리나라 대학교의 회화교재와 회화수업에 있어서는 직접질문에 대부분의 요청표현이 치중되어 있었다. 보다 원어민과 유사한 영어를 사용하기 위하여 요청 표현에 있어서의 보다 고른 요청표현의 사용이 요구되어 진다. 이를 위해 회화교재 제작이나 수업 시 영어모국어자들 대화사이에 많이 나타나는 요청 표현들을 보다 더 많이 다루어야 할 필요가 있다고 생각된다.
| The purpose of this study is to define the difference between the English ability of Korean university students and that of native English speakers especially in the domain of the usage of request forms. Starting from this basis, this study is expected to contribute to improving the Korean university students' proficiency command of more refined and natural English request forms.
Gibbs previously performed an experiment related to this area and found out that the request forms used by English native speakers are categorized by 13 different standards and of all these 13 request forms, the most commonly used form was the󰡒Want/Desire category" according to his study results.
Above all, Gibbs emphasized the interrelationship between the particular contexts, the social status of the speakers and the request forms. That is to say, different social context and the relations of speakers require each unique talk type to becoordinated according to each particular situation.
This study also analyzed 42 dialogues in four different university English conversation textbooks and 21 examples of four university English conversation classes. The result showed that the direct question forms accounted for 44.7% of whole request forms used and in the case of conversation classes, the most frequently used form was also direct questions which held 37% of all request forms used. "Direct request category" was the second most frequently used request type at 12.7% in the conversation textbook and "Imposition and Committment category" at 11.5%.
It is noticeable that the direct questions held less percentage in the English conversation classes than in the conversation textbooks by a margin of 7%. And it is also noteworthy that "Want/Desire category" accounted for only a small percentage among the 13 request form types. The rest of the request forms such as the "Name only/Possession category were rarely used in conversation textbooks and in the case of "Obligation category? it was almost never used. This proves rather crucial problems of present Korean university English education. In that sense, it is hoped that these study results could have some implications on the improvement of the current level of Korean university English education and make it possible for the students to have a better understanding of English.
Author(s)
김희정
Issued Date
2007
Awarded Date
2007-02
Type
Dissertation
URI
https://repository.sungshin.ac.kr/handle/2025.oak/2943
http://210.125.93.15/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000002518
Affiliation
성신여자대학교 교육대학원
Department
교육대학원 영어교육
Advisor
정소우
Table Of Contents
Ⅰ. 서 론 1
Ⅱ. Gibbs의 요청표현 유형 4
1. 간접화행과 직접화행의 구분 4
2. Gibbs의 13가지 요청표현 유형 이론 6
3. 요청 표현상의 공손 어법 10
Ⅲ. 대학 영어 회화 교재 및 수업 내용 분석 12
1. 분석의 실제 12
1) 분석목적 12
2) 교재 분석 12
3) 수업 내용 분석 14
2. 분석 내용 15
1) 교재분석 15
(1) A회화교재분석 15
(2) B회화교재분석 29
(3) C회화교재분석 34
(4) D회화교재분석 40
2) 회화수업의 요청표현 내용분석 49
(1) A회화수업내용분석 50
(2) B회화수업내용분석 52
(3) C회화수업내용분석 55
(4) D회화수업내용분석 58
Ⅳ. 결 론 63
참고문헌
Degree
Master
Publisher
성신여자대학교 교육대학원
Appears in Collections:
교육대학원 > 학위논문
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
  • 엠바고2007-04-25
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.