OAK

현대 중국어 ‘在’자문의 통사론, 의미론 및 인지화용론적인 연구

Metadata Downloads
Alternative Title
A Syntactic and Semantic and Cognitive Pragmatic Study of Modern Chinese 'Zai'
Abstract
본 논문은 현대 중국어의 ‘在+NP’ 라는 전치사구를 포함하는 ‘在’자문을 통사론, 의미론, 인지화용론의 측면에서 분석한다. 그 목적은 전치사 ‘在’의 사용, 특히 ‘在+NP’구조의 통사적 형태를 분류하고, 세 가지 ‘在’자문 패턴 간의 차이, 층차 분석법의 차이, 의미 지향의 다양성 및 문장 선택에 영향을 미치는 여러 요소를 검토하여 현대 중국어 ‘在’자문의 사용을 전반적이고 체계적으로 검토하고 분석하는 데 있다.
우리는 ‘在+NP’를 포함하는 ‘在’자문을 종종 볼 수 있다. 예를 들어“這篇論文在國內發表了。”와“這篇論文發表在國內了。”이 두 문장에서‘在国内’는 각각 문장 속 동사의 앞과 뒤에 나타나고 문장에서 출현하는 위치가 다르지만, 서로 바꿔도 문법적으로 올바른 표현이다. 그러나“我在家吃飯。”을“?我吃飯在家。”로 바꾸면 문법적으로 적합한 지 여부는 논의가 필요하다. 또한“在國內, 這篇論文發表了。”는 문장이 성립하기는 하지만, 위의 두 문장만큼 자연스럽지 않다. 그 이유는 무엇일까? 아울러, 위의 두 문장은 서로 바꿀 수 있지만, 어느 경우에 어떤 문형을 선택하고 사용해야 할지는 설명하기가 쉽지 않다.
본 논문에서 이러한 의문점들을 출발점으로 삼아, ‘在+NP’ 가 표면적으로나타나는 위치를 구분 기준으로 삼고, 통사론, 의미론, 인지화용론의 측면에서 이를 검토한다.
제2장에서는 ‘在’자문 내의 ‘在+NP’구조를 PP로, 주어 부분을 NP로, 서술어 부분을 VP로 표기한다. 먼저 PP가 문장 내에서 나타나는 위치에 따라 ‘在’자문을 세 가지 유형으로 분류한다.‘PP+NP+VP’식, 즉 PP가 문장의 맨 앞에 위치하고 주어 앞에 있는 문장을 A식으로 분류한다.‘NP+PP+VP’식, 즉 PP가 문장 중간에 위치하고 주어 뒤, 서술어 앞에 있는 문장을 B식으로 분류한다.‘NP+VP+PP’식, 즉 PP가 문장 끝에 위치하고 동사 뒤에 있는 문장을 C식으로 분류한다. 또한, 층차 분석법을 통해 이 세 가지 문장 형식에 대해‘나눔’과‘관계’분석을 수행한다. A식‘PP+NP+VP’에서는 먼저 PP와 뒤따르는 절 사이에서 분할을 하여 수식 관계로 구분하고, 그다음 NP와 VP 사이에서 분할을 하여 주술 관계로 구분한다. B식‘NP+PP+VP’에서는 먼저 NP와 뒤따르는 절 사이에서 분할을 하여 주술 관계로 구분하고, 그다음 PP와 VP 사이에서 분할을 하여 수식 관계로 구분한다. C식‘NP+PP+VP’에서는 먼저 앞 절과 PP 사이에서 분할을 하여 술보 관계로 구분하고, 그다음 NP와 VP 사이에서 분할을 하여 주술 관계로 구분한다. 또한, 통사론적 영향 요인, 의미론적 영향 요인, 화용론적 영향 요인 및 기타 요인과 문장 내 동사의 제한 등 여러 가지 측면에서 ‘在’자문을 검토한다.
제3장에서는 통사론적 분석을 바탕으로 ‘在’자문의 세 가지 문장 형식에 대하여, A식에서‘在+NP’구조는 문장의 시작 전에 위치하며, 그 문법적 의미는 뒤이은 전체 사건 혹은 동작이 발생하여 출현하는 장소를 나타내거나, 뒤에 서술 혹은 묘사되는 대상을 지정한 데 사용된다. B식에서‘在+NP’구조는 문장 중간에 위치하며, 그 문법적 의미는 동작이 발생하는 장소나 상태가 출현하는 장소를 나타내는 데 사용된다. C식에서‘在+NP’구조는 문장 끝에 위치하며, 그 문법적 의미는 동작이 도달하는 장소나 상태가 출현하는 장소를 나타내는 데 사용된다. 아울러, 의미지향 분석법을 이용하여 세 가지 문장 형식에 대해 분석을 진행한 결과는 모든 문장 형식에서 단일 지향, 이중 지향, 삼중 지향의 세 가지 경우가 존재한다는 것을 보여준다. A식에서는 단일 지향일 경우엔 뒤의 주어나 서술어, 목적어를 가리키고, 이중 지향일 경우엔 뒤의 주어와 서술어 혹은 서술어와 목적어를 가리키며, 삼중 지향일 경우 뒤의 주어, 서술어, 목적어를 가리킨다. B식에서는 단일 지향일 경우엔 ‘在’자구 뒤의 서술어를 가리키고, 이중 지향일 경우엔 앞의 주어와 뒤의 서술어 혹은 뒤의 서술어와 목적어를 가리키며, 삼중 지향일 경우엔 앞의 주어와 뒤의 서술어, 목적어를 가리킨다. C식에서는 단일 지향일 경우엔 앞의 서술어나 목적어를 가리키고, 이중 지향 일 경우엔 앞의 주어와 서술어 혹은 서술어와 목적어를 가리키며, 삼중 지향 일 경우엔 앞의 주어, 서술어, 목적어를 가리킨다.
제4장에서는 주제와 평언의 화용적 측면에서‘在’자문을 분석한다. 문장의 시작에 위치하는 것은 주제로, 문장의 주어진 정보이며, 그 뒤의 부분은 평언으로, 앞의 주제를 중심으로 서술이 전개된다. 세 가지 유형의 주제는 각각 A식의 PP, B식의 NP, C식의 NP이며, 평언은 각각 그 뒤에 위치하는 A식의 NP+VP, B식의 PP+VP, C식의 VP+PP이다. 또한, 전경(초점)과 배경의 인지화용론적 분석 측면에서‘在’자문을 분석한다. 발화자는‘문미 초점 원칙’에 따라 전달하고자 하는 새 정보를 문장 끝에 위치시킨다. A식 PP+NP+VP에서는 전달하고자 하는 새 정보는 문장 끝의 VP이며, 강조된 초점은 어디에서‘어떤 사람이 하는 어떤 행동’이다. B식 NP+PP+VP에서는 전달하고자 하는 새 정보는 문장 끝의 VP로, A식과 같지만, 전체 문장의 배열 순서가 다르고 새로운 정보와 주어진 정보가 나타나는 순서가 다르다. 강조된 초점은 누군가가‘어디에서 하는 어떤 행동’이다. C식 NP+VP+PP에서는 일반적인 형태와 다른 파생형을 사용하여, 전달하고자 하는 새 정보는 문장 끝의 PP이며, 강조된 초점은 어떤 사람이 하는 어떤 행동이‘어디에서’ 발생한 것이다.
제5장 결론 부분에서는 이상에서 논의된 내용을 종합적으로 정리하며, 본 논문에서 도출된 연구 결과를 밝히고 향후 연구 방향을 지적한다.|This thesis conducts a syntactic, semantic, and cognitive-pragmatic analysis of the modern Chinese‘zai + NP (location)’phrases within zai-clauses. The objective is to categorize the prepositional usage of ‘zai’, specifically the syntactic forms of the ‘zai + NP (location)’phrase. The study examines the differences among three types of zai-clause patterns, different levels of hierarchical analysis, the diversity of semantic orientations, and various factors that influence the choice of sentence patterns. This comprehensive and systematic investigation and analysis aim to explore the usage of zai-clauses in modern Chinese thoroughly.
We often encounter zai-clauses containing ‘zai + NP (location)’ , such as ‘這篇論文在國內發表了。’ (This paper was published in the country.) and ‘這篇論文發表在國內了。’(This paper was published in the country.). In these two sentences, the position of ‘在国内’before or after the verb differs, yet swapping them does not affect the semantic expression. However, sentences like ‘我在家吃飯。’(I eat at home.) and ‘?我吃飯在家。’(I eat at home?) raise questions about grammatical correctness when altered. Similarly, while‘在國內, 這篇論文發表了。’(In the country, this paper was published.) is grammatically correct, it does not sound as natural as the previous two sentences. The reasons for this are worth exploring. Even though the above two sentences can be interchanged, it is difficult to determine when to choose which sentence structure.
This paper uses these questions as a starting point, employing the positional occurrence of ‘zai + NP (location)’in surface structures as the criterion for differentiation. It examines this aspect from three perspectives: syntactic, semantic, and cognitive-pragmatic.
In Chapter Two, the phrase ‘zai + NP (location)’within the zai-clauses is labeled as PP (Prepositional Phrase), the subject is marked as NP (Noun Phrase), and the predicate as VP (Verb Phrase). Initially, zai-clauses are categorized into three types based on the position of PP in the sentence. Sentences where PP is positioned at the beginning, before the subject, are classified as Type A and represented as ‘PP+NP+VP’. Those with the PP phrase positioned in the middle, after the subject but before the verb, are classified as Type B and represented as ‘NP+PP+VP’. Sentences where PP is positioned at the end, after the verb, are classified as Type C and represented as ‘NP+VP+PP’. Additionally, a hierarchical analysis method is used to ‘segment’and ‘qualify’these sentence structures. In Type A ‘PP+NP+VP’, segmentation occurs first between PP and the following clause, categorized as a modifier-head relationship, and then between NP and VP, categorized as a subject-predicate relationship. In Type B ‘NP+PP+VP’, segmentation occurs first between NP and the following clause, categorized as a subject-predicate relationship, and then between PP and VP, categorized as a modifier-head relationship. In Type C ‘NP+VP+PP’, segmentation occurs first between the preceding clause and PP, categorized as a predicate-complement relationship, and then between NP and VP, categorized as a subject-predicate relationship. The choice of zai-clause sentence structure is examined from four aspects: syntactic influencing factors, semantic influencing factors, pragmatic influencing factors, other factors, and constraints imposed by verbs within the sentence.
Chapter Three builds upon the syntactic analysis to delve into the semantic analysis of the three zai-clause patterns. Regardless of whether the verb in the sentence is transitive or intransitive, in Type A, where the ‘zai + NP (location)’phrase is placed at the beginning, its grammatical significance is to denote the location or scene where the entire event or action occurs, or to specify the subject or object being described. In Type B, where the ‘zai + NP (location)’phrase is positioned in the middle, it signifies the location or state where the action occurs. In Type C, where the ‘zai + NP (location)’phrase is at the end, it indicates the destination of the action or the presentation of the state. Additionally, a semantic orientation analysis method was employed to analyze these three types, revealing that each type can have uni-directional, bi-directional, or tri-directional orientations. In Type A, uni-directional orientation points to the subsequent subject, verb, or object; bi-directional orientation points to the subsequent subject and verb, or verb and object; tri-directional orientation points to the subject, verb, and object. In Type B, uni-directional orientation points to the verb following the zai-phrase; bi-directional orientation points to the preceding subject and the following verb, or to the following verb and object; tri-directional orientation points to the subject, verb, and object that follow. In Type C, uni-directional orientation points to the preceding verb or object; bi-directional orientation points to the preceding subject and verb, or to the verb and object; and tri-directional orientation points to the preceding subject, verb, and object.
In Chapter Four, the zai-clauses are analyzed from the pragmatic perspectives of topics and comments. The element placed at the beginning of the sentence is the topic, representing old information, while the subsequent part is the comment, which elaborates on this topic. In each of the three patterns, the topics are respectively: PP in Type A, NP in Type B, and NP in Type C; the comments are NP+VP in Type A, PP+VP in Type B, and VP+PP in Type C. Furthermore, an analysis of the zai-clauses is conducted from the cognitive-pragmatic perspective of foreground (focus) and background. According to the ‘end-focus principle’, the speaker positions the new information to be conveyed at the end of the sentence. In Type A PP+NP+VP, the new information is the VP at the sentence end, emphasizing the focus on ‘what action by someone takes place where’. In Type B NP+PP+VP, the new information is also the VP at the sentence end, similar to Type A, but the sequence of the sentence differs, altering the presentation order of old and new information, emphasizing the focus on ‘where an action by someone takes place’. In Type C NP+VP+PP, using a derivation different from the usual form, the new information is the PP at the end, emphasizing the focus on ‘where an action by someone occurs’.
In the conclusion section of Chapter Five, the content is comprehensively organized to present the research findings of this thesis. It highlights the accomplishments achieved, points out the deficiencies in the study, and outlines the directions for future research.
Author(s)
우미홍
Issued Date
2024
Awarded Date
2024-08
Type
Dissertation
URI
https://repository.sungshin.ac.kr/handle/2025.oak/7242
http://dcollection.sungshin.ac.kr/common/orgView/000000015152
Alternative Author(s)
YUMEIHONG
Affiliation
성신여자대학교 일반대학원
Department
일반대학원 중어중문학과
Advisor
리우 나
Table Of Contents
제1장 서 론 1
1.1 연구 목적 및 연구 동기 1
1.2 선행 연구 검토 1
1.3 연구 범위 및 방법 6
1.4 논의의 구성 7
제2장 '在'자문의 통사론적 분석 9
2.1 '在'자문의 층차 분석 12
2.1.1 A式(PP+NP+VP)의 층차 분석 13
2.1.2 B식(NP+PP+VP)의 층차 분석 14
2.1.3 A식과 B식의 통사적 차이 17
2.1.4 C식(NP+VP+PP)의 층차 분석 19
2.2 '在'자문의 '在'자구의 위치 연구 22
2.2.1 '在'자문의 어순 연구 22
2.2.2 '在'자문의 동사 연구 28
2.3 소결 35
제3장 '在'자문의 의미론적 분석 38
3.1 '在'자문의 의미론적 표현 39
3.1.1 A식(PP+NP+VP)의 의미론적 표현 39
3.1.2 B식(NP+PP+VP)의 의미론적 표현 43
3.1.3 C식(NP+VP+PP)의 의미론적 표현 44
3.2 '在'자문의 의미지향적 분석 47
3.2.1 A식(PP+NP+VP)의 의미지향적 분석 47
3.2.2 B식(NP+PP+VP)의 의미지향적 분석 49
3.2.3 C式(NP+VP+PP)의 의미지향적 분석 51
3.3 소결 53
제4장 '在'자문의 인지화용론적 분석 55
4.1 주제와 평언 56
4.1.1 주제 56
4.1.2 평언 62
4.2 전경(초점)과 배경 68
4.2.1 초점과 배경 68
4.2.2 전경과 배경 70
4.3 소결 74
제5장 결론 76
Degree
Master
Publisher
성신여자대학교 일반대학원
Appears in Collections:
중어중문학과 > 학위논문
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
  • 엠바고2024-08-27
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.