他動化と使役化の境界
- Alternative Title
- A Boundary between Transitive Verbal Sentence and Causative Sentence : Centering on Static Predicative Sentence
- Abstract
- 형용사가 술어구를 형성하여 대상에 대한 주관적인 감정이나 감각, 객관적인 성질이나 상태에 대해 서술하는 문을 狀態述語文이라고 하며, 狀態述語文에서의 상태를 새로운 관여자가 변화시킨다는 의미로 파생시킬때에는 대응하는 他動詞文이나 使役文으로 표현되어진다.
일반적으로 상태변화의 대상이 有情物인 경우에는 使役文이 선택되고, 無情物인 경우에는 他動詞文이 선택된다. 그러나, 대상이 有情物임에도 불구하고 他動詞文이 성립하거나, 無情物임에도 불구하고 使役文이 성립하는 경우가 있다.
이와 관련하여 선행연구에서는 無情物인 대상에 意志性의 성질, 또는 自發性의 성질이 인정되면 使役文도 성립한다는 입장을 취하고 있다. 그러나, 無情物 대상으로부터 意志性이나 自發性의 유무를 판단하는 것은 매우 자의적인 해석이 되기 쉬우며, 또한 意志性이 인정되지 않는 경우에 있어서도 使役文이 성립하는 실례가 존재한다.
본연구에서는 意志性·自發性과 함께, 대상의 「狀態變化 可能性」이라고 하는 성질의 여부도 함께 고려해야 한다고 생각한다. 즉, 無情物 대상의 속성에 상태가 변화할 수 있는 성질이 내재되어 있으면 使役文으로도 표현가능하다. 이와는 반대로 有情物 대상이 動作主로서의 기능을 하는 것이 아닌, 수동적으로 상태변화를 경험하는 經驗者로서의 기능을 하는 경우에는 물건취급이 가능하여 他動詞文으로도 표현가능하게 되는 것이다.
신문과 소설에서 실례를 조사한 결과, 他動詞文이 使役文보다 더 높은 비율로 사용되고 있음을 확인했는데, 이것은 狀態述語文의 「非對格性(Unaccusativity)」이 반영된 결과라 할 수 있다.
「非對格性의 假說(Unaccusativity Hypothesis)」에 의하면, 狀態述語文은 「非對格述語」로 분류되며, 「非對格述語」가 취하는 主語는 意圖性을 갖는「Agent(動作主)」가 아닌, 意圖性을 갖지 않는 「Theme(對象)」이기 때문에 상태변화에 있어서 直接作用이 필요하다. 이러한 이유로 直接作用을 나타내는 형식인 他動詞文으로 표현되는 것이다.
즉, 형용사를 술어로 하는 状態述語文에 있어서, 새로운 관여자가대상의 상태를 변화시킨다는 의미로 파생될 때에는 他動詞文이 선택되어지는 것이 기본원리이며, 실례에 존재하는 状態述語文의 使役文은 표현효과를 위한 특수용법이라 할 수 있다.|In the modern Japanese language, the sentence, in which an adjective, at a position of a predicate, describes a subjective emotion or sense, an objective attribute or state, is called a state predicative sentence.
When a state described in a state predicative sentence is derived as a meaning of a new involver's change of the state, the proper sentence is described its corresponding form of a transitive verbal sentenceor causative sentence.
In the preceding research work in relation to this, they generally take a position that the existence or no-existence of volitional attributes of an object noun phrase is a main factor involved in the matter of choice of a transitive verbal sentence and causative sentence on behalf of a state predicative sentence. In other words, though an object noun phrase is a non-emotional thing, a causative sentence can be chosen as long as a volitional attribute is acknowledged. However, it's very ambiguous to judge a volitional attribute of a non-emotional thing; moreover, it is liable to lead to an arbitrary interpretation and actually there exists an example where a causative sentence was chosen even in case a volitional attribute wasn't acknowledged.
In this research, this writer thinks that it is necessary to judge the existence or no-existence of an attribute of possibility of an object's state transition together with a volitional attribute. In short, this means that it is possible to express in the form of a causative sentence if the qualities are inherent in the attribute of an non-emotional object noun phrase that could bring about a change in a state. On the contrary, insofar as an emotional object noun phrase can be possibly treated as a thing-experienced hand which passively undergoes the state transition instead of functioning as a motion entity, then it becomes possible to be used in the form of a transitive verbal sentence.
- Author(s)
- 김희선
- Issued Date
- 2009
- Awarded Date
- 2009-02
- Type
- Dissertation
- URI
- https://repository.sungshin.ac.kr/handle/2025.oak/6691
http://210.125.93.15/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000005635
- Alternative Author(s)
- Kim, Hee Sun
- Affiliation
- 성신여자대학교 대학원
- Department
- 일반대학원 일어일문학과
- Advisor
- 안평호
- Table Of Contents
- Ⅰ. 序論 = 1
1. 研究の目的と必要性 = 1
2. 先行研究と問題提示 = 5
2.1 青木(1977) = 5
2.1.1 動詞の分類 = 5
2.1.2 「他動詞」と「自動詞+せる」の使い分け = 8
2.1.3 青木(1977)の問題点 = 10
2.2 井島(1988) = 11
2.2.1 意味素性 = 12
2.2.2 井島(1988)の問題点 = 16
2.3 楊(1989) = 17
2.3.1 形容詞の分類 = 18
2.3.2 「にする」と「にさせる」の使い分け = 19
2.3.3 楊(1989)の問題点 = 22
2.4 金(2000) = 24
2.4.1 「X」の関与度 = 25
2.4.2 「する」と「させる」のゆれ = 26
2.4.3 金(2000)の問題点 = 28
3. 研究方法 = 30
Ⅱ. 本論 = 35
1. 実例調査 = 35
1.1 形容詞の分類 = 35
1.2 形容詞の「する」形と「させる」形の頻度数調査 = 37
2. 調査結果 = 41
2.1 先行研究の内容と一致しない例 = 41
2.1.1 「する」形と「させる」形の両方に用いられる形容詞 = 41
2.1.2 「する」形のみに用いられる形容詞 = 43
2.1.3 「させる」形のみに用いられる形容詞 = 44
2.2. 状態述語文における再帰用法 = 46
2.2.1 再帰用法の「~くする」構文 = 47
2.2.2 再帰用法の「~くさせる」構文 = 51
3. 状態述語文における「非対格性(Unaccusativity)」 = 54
3.1 他動詞文と使役文の深層構造 = 54
3.2 非対格性の仮説(Unaccusative Hypothesis) = 58
3.2.1 非対格性 = 59
3.2.2 非能格動詞と非対格動詞の意味的な違い = 60
3.2.3 状態述語文における「非対格性(Unaccusativity)」 = 62
Ⅲ. 結論 = 66
- Degree
- Master
- Publisher
- 성신여자대학교 대학원
-
Appears in Collections:
- 일어일문학과 > 학위논문
- 공개 및 라이선스
-
- 파일 목록
-
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.