OAK

『蜻蛉日記』における 助動詞「つ」と「ぬ」の 意味・用法について

Metadata Downloads
Alternative Title
A Study on the Meanings and Uses of Auxiliary Verbs Tsu and Nu in Kagerou Diary
Abstract
고대일본어의 조동사 「つ」「ぬ」의 차이를 규명하기 위한 연구는 에도시대부터 많은 학자들에 의해 논해져 왔다. 그러나 수많은 학자들의 고찰에도 불구하고 아직까지 명확한 차이를 규명하지 못하고 있는 상태이다.
본고에서는 조동사「つ」「ぬ」에 대한 선학자들의 연구성과를 바탕으로 平安시대의 일기작품인 『蜻蛉日記』에 나타나는 조동사「つ」「ぬ」의 의미․용법을 고찰했다.
첫 번째는,「つ」「ぬ」에 상접하는 동사의 의미를 구분해서, 주로「つ」에 접속하는 동사와「ぬ」에 접속하는 동사를 제시한다. 또한 작품의 문맥이나 장면 내에서 나타나는 주체의 의지성의 유무에 따른 「つ」「ぬ」의 의미에 대해서도 고찰했다.
두 번째는, 사건에 대한 화자의 인식태도에 따라서 「つ」「ぬ」의 의미에 어떠한 차이가 보이는지에 대해 고찰한다.
세 번째는, 아스펙트적 의미에 있어서의 「つ」「ぬ」의 의미․용법을 분석했다.
이상의 연구방법을 통해 「つ」「ぬ」의 차이를 분석한 결과, 「つ」는 주로 의지동사에 접속해서 주체의 의지적 표현을 나타내고, 「ぬ」는 주로 무의지동사에 접속해서 주체의 무의지적 표현을 나타내며, 화자의 인식태도에 있어서의「つ」는 사건에 대해 화자가 주관적, 적극적인 입장에서 서술하는 경우에 쓰이고, 「ぬ」는 사건에 대해 화자가 객관적, 소극적인 입장에서 서술하는 경우에 쓰인다. 아스펙트적 의미에 있어서는「つ」는 동작동사․의지동사에 붙어서 동작과정의 완성을 나타내고,「ぬ」는 변화동사․무의지동사에 붙어서 변화결과의 완성을 나타내는 것을 확인할 수 있었다.
그러나「つ」「ぬ」에 상접하는 동사의 의미나 주체의 의지성의 유무, 화자의 인식태도에 의한 연구방법으로는 예외적인 부분이 상당히 보이기 때문에, 「つ」「ぬ」를 분석하는 주요한 판별법이 아님을 설명한다. 이에 반해 아스펙트적 의미에 따른 연구방법으로는 거의 모든 용례를 설명할 수 있고, 따라서 「つ」「ぬ」는 아스펙트적으로 완료의 의미를 나타내는 조동사라는 결론에 이르렀다.
또한 「つ」「ぬ」의 차이를 규명하는데 있어서 가장 난점이었던, 동일 동사가 「つ」「ぬ」에 접속하는 경우, 그 동사의 종류는 타동사보다 자동사가 많으며, 「つ」「ぬ」의 활용형은 「つ」보다「ぬ」가 다양한 활용형으로 사용되었음을 확인했다.|Many researchers have attempted to identify differences between Tsu(つ) and Nu(ぬ), both of which are auxiliary verbs of the ancient Japanese language, since the Edo era. Despite numerous researches, however, definite differences have not been identified yet.
On the basis of previous researches on the auxiliary verbs Tsu(つ) and Nu(ぬ), this study examined their meanings and uses in Kagerou Dairy(蜻蛉日記) written during the Heian era.
First, the meanings of verbs combined with Tsu(つ) and Nu(ぬ) were identified to present verbs combined principally with Tsu(つ) and Nu(ぬ), respectively, with the meanings of Tsu(つ) and Nu(ぬ) considered according to the presence of the subject's volition found in the context or scenes of the work.
Second, analysis was made to determine how the meanings of Tsu(つ) and Nu(ぬ) varied according to the narrator's awareness of an event.
Third, the meanings and uses of Tsu(つ) and Nu(ぬ) were analyzed in the aspectual respect.
On the basis of the results of this study on the differences between Tsu(つ) and Nu(ぬ), Tsu(つ) gives the subject's volitional expression usually in combination with a volitional verb and Nu(ぬ) gives the subject's non-volitional expression usually in combination with a non-volitional verb; in terms of the subject' awareness, the former is used for a narrator to describe an event from a subjective and active standpoint and the latter from an objective and passive standpoint. In the aspectual respect, Tsu(つ) expresses the completion of action in connection with action and volitional verbs and Nu(ぬ) expresses the completion of changes in connection with changing and non-volitional verbs.
However, since there were exceptional parts for a research on the meanings of verbs combined with Tsu(つ) and Nu(ぬ), the presence of the subject's volition, and the narrator's awareness, it couldn't be significant discrimination to analyze the two auxiliary verbs. But it could explain almost all uses of them as a research in the aspectual respect; in conclusion, Tsu(つ) and Nu(ぬ) were auxiliary verbs with the meaning of aspectual completion.
When identical verbs were combined with Tsu(つ) and Nu(ぬ), which had been the greatest difficulty in identifying differences between the two auxiliary verbs, the verbs were more intransitive verbs than transitive ones and Nu(ぬ) had more conjugated forms than Tsu(つ).
Author(s)
이상옥
Issued Date
2006
Awarded Date
2006-08
Type
Dissertation
URI
https://repository.sungshin.ac.kr/handle/2025.oak/1226
http://210.125.93.15/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000002387
Alternative Author(s)
Lee, Sang-Ok
Affiliation
성신여자대학교 대학원
Department
일반대학원 일어일문학과
Advisor
김원기
Table Of Contents
論文概要
Ⅰ.序論 = 1
1. はじめに = 1
2.先行研究と問題提示 = 3
2.1 上接する語との親疎性 = 3
2.1.1 「つ」は他動詞─「ぬ」は自動詞 = 3
2.1.2「つ」は意志動詞─「ぬ」は無意志動詞 = 3
2.2アスペクト的意味においての相違 = 5
2.3話者の認識態度においての相違 = 8
3.本研究の立場 = 12
Ⅱ. 本論
1.助動詞「つ」「ぬ」の槪括 = 13
1.1活用について = 13
1.2接続について = 14
2. 『蜻蛉日記』における「つ」「ぬ」の分布と上接する動詞 = 16
2.1 活用形による「つ」「ぬ」の分布と下接する助動詞 = 16
2.2「つ」「ぬ」に上接する動詞 = 18
3.上接する動詞の意味による「つ」と「ぬ」 = 21
4.主体の意志性の有無による「つ」と「ぬ」 = 23
5.話者の認識態度による「つ」と「ぬ」 = 27
6.アスペクトによる「つ」と「ぬ」 = 33
6.1「つ」「ぬ」のアスペクト的意味に対する本稿の立場 = 34
6.2『蜻蛉日記』における「つ」「ぬ」のアスペクト的意味 = 34
6.2.1「つ」のアスペクト的意味 = 35
6.2.2「ぬ」のアスペクト的意味 = 41
6.2.3 無意志動詞・変化動詞に「つ」がつく場合 = 47
6.2.4意志動詞・動作動詞に「ぬ」がつく場合 = 52
7.同じ動詞につく「つ」と「ぬ」 = 55
Ⅲ.結論 = 76
参考文献
ABSTRACT
Degree
Master
Publisher
성신여자대학교 대학원
Appears in Collections:
일어일문학과 > 학위논문
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
  • 엠바고2006-09-08
파일 목록

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.