OAK

자타 교체와 ‘가능’의 의미의 비대칭성 - 한국어 및 일본어와 영어 능격 구문 · 중간 구문의 일고찰 -

Metadata Downloads
Alternative Title
The Semantic Asymmetry in Transitivity Alternation : AStudy on Ergatives andMiddles
Abstract
본고에서는 자타 교체에 참여하는 자타동사 간의 통사적인 대응 양상 중 자동사 구문에 대응하는 타동사 구문은 성립하지 않지만, 자동사 구문에 대응하는 타동사의 가능 구문은 성립하는 경우에 대하여 고찰한다. 이 경우 자동사 구문은 가능의 의미를 나타내지만 대응하는 타동사 구문은 가능의 의미를 나타내지 않는 ‘가능의 의미의 비대칭성’이 생겨나고 있다고 볼 수 있다. 자타동사 쌍에 있어서 타동사는 주로 동작 대상의 상태 변화를 야기하는 동작주의 동작을, 자동사는 주로 동작 대상의 상태 변화를 나타내는데, 동작주의 동작이 반드시 자동사가 나타내는 동작 대상의 변화로 이어지지는 않는다고 하는 ‘실현 여부의 불확실성’이 전제되고, 변화가 그것을 가능하게 하는 동작주의 능력이나 상황에 의해 실현된다고 파악할 때에 ‘가능’의 의미가 파생된다. 이에 비해 타동사가 나타내는 동작주의 동작은 그 자체가 동작의 실현이기 때문에 실현 여부의 불확실성이 전제될 여지가 적고, 그로 인해 가능의 의미가 파생될 여지 또한 적다. 자타 교체에서 나타나는 가능의 의미의 비대칭성은 이에 기인한다. 한국어와 일본어의 대응하는 자타동사에 나타나는 이러한 양상에 더하여, 본고에서는 영어의 능격 동사와 중간 동사의 자동사적 용법과 타동사적 용법 간에도 가능의 의미의 비대칭성이 나타나는 것에 주목, 능격 구문 및 중간 구문에 보이는 이와 같은 양상 또한 동일하게 분석될 수 있음을 기술한다.
This paper discusses a special case among the cases wherein an intransitive/transitive use participating in transitivity alternation do not show the syntactic counterpart relationship. This is the case in which the normal transitive sentence does not work as the syntactic counterpart of the intransitive sentence but does the transitive sentence that contains the modal ‘can’. In this case, the intransitive sentence has a meaning of ‘ability’ or ‘possibility’ while the transitive sentence does not, thus creating an ‘semantic asymmetry’. In transitivity alternation, the transitive use primarily describes the action of the agent that causes a change in the state of the object, while the intransitive use primarily describes a change in the state of the object. The meaning of ‘ability’ or ‘possibility’ in the intransitive sentence is derived when the ‘uncertainty of possibility of realization’ is presupposed, which means that the action of the agent does not necessarily lead to the occurrence of a change. Such meaning is created by understanding that a change, which may not occur despite the action of the agent, is realized by the agent’s ability or circumstances that make it possible. In comparison with intransitive sentences, in the case of transitive sentences, there are generally less roomfor such meaning to be derived, because the agent’s action itself is the realization of the action. This creates the semantic asymmetry in transitivity alternation.
Author(s)
한정연
Issued Date
2024-02-01
Type
Article
DOI
10.24185/SSWUHR.2024.02.49.233
URI
http://repository.sungshin.ac.kr/handle/2025.oak/7944
https://kiss.kstudy.com/Detail/Ar?key=4083005
Publisher
성신여자대학교 인문과학연구소
ISSN
2005-0933
Appears in Collections:
인문과학연구소 > 학술논문
공개 및 라이선스
  • 공개 구분공개
파일 목록
  • 관련 파일이 존재하지 않습니다.

Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.